EVET
Ofspor antremanında karpuz keyfi
Afetin yaraları sarıldı mı?
Afet Of'u böyle vurdu

Yığa köy adının yorumlanması

08 Mart 2010 Pazartesi - 10:58

Of Hayrat Yarlı köyünün eski adı Yığa'dır. Of ile ilgili ilk kitapları yazan Hasan Umur'un köyü olan Yığa sözü incelendiğinde Yunan değil Türkçe dili daha çok ağır basmaktadır.

YIĞA KÖY ADININ MANASININ YORUMLANMASI

Yığa Köy adının manası üzerine yorumlar:
Türkiye'de 40000 den fazla köy adları içerisinde çoğu köy adları birden fazla olmasına rağmen Yığa köy adına rastlanmamaktadır. Ancak ''yığa'' sözüne yakın köy adları vardır.
Trabzon Köy adları ile ilgili çalışma yapan İlyas Karagöz köy adının Rum kaynaklarına göre civardaki kapalı bir köprüden aldığını belirtir. Ancak bu köprü adının ne olduğunu ve ne manaya geldiğini belirtmez. Ona göre; Yunanca ''gigas'' (Türkçesi ''dev'') veya Karahanlılardaki ''Yığan'' erkek adının bu köye isim vermiş olabileceğini belirtir.

Antik Yunancada ''yia'', ''yie'', ''yiares'' sözleri Türkçede ''pınar, su kaynağı'' manasına gelir.
Yunan sözlüklerde ise ''yi'' sözü ''topark zemin, arazi'', ve ''ear'' sözü ''su kaynağı'' manasına kullanıldığını belirten Özhan Öztürk ''Yığa'' sözünün bu iki kelimeden birleştiğini savunur.
Tarafımdan yapılan çalışmalarda hiçbir eski çağ dillerinden hiçbirinde ''yığa'' kelimesine yakın bir kelimeye denk gelinmedi.

Codeks Comanikus'a göre ''Yığa'' sözüne yakın sözcükler: Codeks Comanikus Latinlerin Hıristiyanlık misyonerliği yapmak amacıytla kendi kiliselerindeki papazlara yönelik yaptıkları bir sözlüktür. Genelde bugüngü Ukrayna'de Deşt-i Kıpçak denen yerler ve buradan sürülen Kıpçak- Kuman kökenli halkların dillerini kapsar. Kıpçak (Kuman) Türkçesi sözlüğü olan Codeks Comanicus adlı kaynakta ''Yığa'' kelimesine yakın kelimelere rastlandı. Bunlar:

''yoğa'' sözü günümüzdeki ''yufka'' yani ''ince'' sözünü karşılar.
''yuğa- yuvka- yorka sözleride ''ince, yufka yer'' manasına kullanılır.
''yova'' sözü ''soğan, yabani soğan'' manasına kullanılmıştır.
Kıpçak- Kuman Türkleri ile ilgili olarak Musul Atabeyliği'ni oluşturan 14. yüzyıl Türkmenlerinin ''yıva/ yuva Türkleri'' olduğu Bütün Türk Halkları adlı kitabın 40. sayfasında yer almaktadır.
Türkçe kaynaklarda Yığa sözünün taranması:
Eski Türkçede ''yuğ'' sözü ''cenaze töreni'' manasına gelir. Buradan ''cenaze töreni yapılan yer'' manasına yuğa/ yığa sözü olabilir.
En eski yazılı Türk kaynaklarından Divan-ı Lügat-it Türk'te ''yığaç'' sözü ağaç manasındadır. Aynı şekilde yine en eski Türk kaynaklarından Kutadgu Bilig'te ''yıgaç'' sözü ağaç manasında kullanılmıştır.

Kutadgu Bilig'te ''yiğ'' sözü günümüz Türkçesindeki ''yeğ'' yani ehven, evla, iyi karşılığında kullanılır.
Konu ile ilgili çoğu Türk kaynaklarında ise ''Yıva'' sözü Oğuzların Üçok koluna mensup ''Yıva''lardan bahseder. Bu sözün kelime manası ise ''derecesi hepsinden üstün'' manasındadır. Faruk Sümer, Yuvalı, Karalı Yuvalı Türkmenlerinin Dulgadiroğlu olduğunu belirtir. Yavuz Sultan Selim'in annesi Ayşe Hatun (Trabzon'da Gülbahar Hatun olarak geçer) uzun yıllar Trabzon'da yaşamış ve efradından birçok kimsenin görevli olarak Trabzon'a yerleşmesine neden olmuştur. Dulgadiroğlu beyliğinin dağılmasından sonra bu belki halkından çok sayıda insanın Trabzon, Sürmene ve Of çevresine yerleştiği bilinir. Of ve çevresine İslamiyeti yaymaya çalışanların da Maraşlı Saçaklızadeler olduğu düşünülürse Yıva Türk boyunun bölgede izleri ve etkisi ortaya çıkmış olur.
A. Menderes Kaya ''Yıvacık Türkmenleri'' olarak belirttiği bir boyu Avşar Türklerinden sayar.
Türkay'da ''Yıva Türkmenlerini'' Tabanlı Türkmenleri olarak belirtir.
S. Orhan ise ''Yuva Türkmenleri'' ve ''Yuva-i Küçük'' denen topluluğu Türkmen boylarından sayar.
Yukarıdaki çıkan bilgiler bir araya getirildiğinde Yığa köyü'nün bölgede en önemli Türkleşmeyi sağlayan ve bölgeye Hıristiyan Türkü olarak gelen Kuman-Kıpçak Türkleri tarafından veya eski Rum köyü üzerine gelen Dulgadiroğullarından olan Yıva Türklerinin Maraş ve çevresinden gelenlerin etkin olduğu köy olarak düşünülebilir. Bölgede Hıristiyan nüfusun olması bunların Yunan kökenli olacağı manasına gelmediği düşünülmelidir. Kupçak-Kuman Türkleri Hırıstiyan Türkü olarak bölgeye yerleştiğinde bnulundukları devlet olan Doğu Roma İmaparatorluğunun tebası olduklarından Rum olarak anılmışlardır. Burdaki Rum sözü Yunan değil ''Romalı'' manasına gelir. Bu nedenle bu köydeki daha sonra bölgeyi terk eden Rumların da Türk asıllı olduğu düşünülebilir.
720 kez gösterildi, 4 yorum yapıldı


YORUMLAR (4)
Aktif : 4 yorum   |  Onay bekleyen : 0 yorum
4
ziyaretci
71 gün önce   (21 Mayıs 2010 Cuma - 15:05)
nuri cebiroglu isimli ziyaretçinin yorumu :
hocam of ve hayrat ilçelerının köylerı ilgili bılgılerınızı paylaşmanızdan dolayı teşekkürler. yığa köyünün yunanıstanda bır köye verıldığını duymuştum,bu bır rıvayette olabılır.anadolu topraklarının her santımıne zaten yabancılar yaşıyordu.bızım köyde rumlar yaşamış bu çok önemlı değil.bır yorumcunun dediği gibi kendını ne his edıyorsan osun.yığa köyü of cıvarının engüzel köylerınden bırıdır ve imrenılecek durumdadır ıyıkı oralıyım.
3
ziyaretci
108 gün önce   (14 Nisan 2010 Çarşamba - 00:46)
eyüp akyazıcı isimli ziyaretçinin yorumu : selamlar,ben yığa köyü komşusu makidonoz köyündenim. hocam yazınızı okuyunca aklıma rahmetli büyük halamın anlattıkları geldi. rus orduları of dan çekildikten sonra yığa köyündeki rumlar bu durumu hazmedemeyip göç etmeye başlarlar rum diyarlarına. büyük halamın yığadaki rum komşusu halama şöyle der ''yağmur yağar çise çise bugün bize yarın size'' sonra bu lafı araştırdım rum ve ermeniler bu lafı o dönem çok derlermiş. yani anlıyorumki yakın tarihte yığa köyünde azımsanmıyacak bir rum&hristiyan nüfusu olduğu. bizede koççiyanoğlu derler. kimisi anlamının kökümüzün ruma dayandığını söyler,kimisi büyük büyük dedemizin papazın topal kızını aldığı için lakap olarak takıldığını söyler. bir çok rivayet var. SAYGILARIMLA
2
ziyaretci
141 gün önce   (12 Mart 2010 Cuma - 23:31)
ömer umur isimli ziyaretçinin yorumu : Sayın Haşim ALBAYRAK yazınızı okudum.Köyümüze ve İlçemiz ile alakalı yapmış olduğunuz çalışmaları yakından takip eden birisiyim.Bu son yazınızda köyümüzün ismi hakkında vermiş olduğunuz bilgier için ve geçen hafta İstanbul'daki Yarlı Köyü Derneğimizde verdiğiniz konferans için şahsım,derneğimiz,köyümüz adına teşekkür ederim.
Saygılarımla
1
ziyaretci
142 gün önce   (11 Mart 2010 Perşembe - 16:49)
Ziyaretçi isimli ziyaretçinin yorumu : Of'ta ya da çevrede ''rum'' olarak nitelenenlerin,gerçek rum olmadığı,hıristiyan Türkler olduğu gerçeği göz ardı edilmemesi gereken bir gerçektir. Bunun için kilise kayıtlarına bakılabilir. Kilise kayıtlarında bol miktarda Türk ismi geçer. Bölge, müslüman olmadan önce, hıristiyandı. Kuzeyden ve doğudan gelenlerin bir kısmı da hıristiyan ya da musevi idi.Osmanlı, milleti dinsel kimliğine göre ayırıyordu. Anadolu'da hıristiyan olan herkes rum sınıfına sokuldu. Of'lu hemşehrilerim merak etmesin, Türklüklerinden kuşku duymasınlar. Ama ataları hıristiyan ya da musevi olmuş olabilirler. Önemli olan da şu anda kendinizi ne hissettiğinizdir.
|İletişim ve Künye|Sözleşme ve Telif|Gizlilik|Sitemize Reklam Verin|
Bugün
1.575 kişi
sitemizi ziyaret etti
Bugün
9.557 sayfa
tıklaması yapıldı
Dün
2.729 kişi
sitemizi ziyaret etti
Dün
18.434 sayfa
tıklaması yapıldı
Toplam
2.941.450 kişi
sitemizi ziyaret etti
Toplam
42.707.271 sayfa
tıklaması yapıldı
En Çok
4.469 kişi
15.07.2010 tarihinde
En Çok
43.458 sayfa
15.07.2010 tarihinde


© 2003-2010 | Tüm Hakları Saklıdır
Oflular.Com Haber RSS  Oflular.Com Twitter  Oflular.Com Facebook